Menù

Legenda

 
Di seguito la tabella informativa dove vengono elencati i prodotti potenzialmente allergici numerati. Il relativo numero è annotato accanto alle portate che contengono detto alimento. In ottemperanza al regolamento U.E. 1169/2011 del parlamento Europeo, di seguito lelenco delle sostanze o prodotti che provocano allergie o intolleranze.

Cereali contenenti glutine
Crostacei e prodotti a base di crostacei
Uova e prodotti a base di uova
Pesce e prodotti a base di pesce
Arachidi e prodotti a base di arachidi
Soia e prodotti a base di soia
Latte e prodotti a base di latte
Frutta a guscio
Sedano e prodotti a base di sedano
Senape e prodotti a base di senape
Semi di sesamo e prodotti a base di semi di sesamo
Anidride solforosa e solfiti in concentrazioni superiori a 10mg/kg o 10 mg/lt
Lupini e prodotti a base di lupini
Molluschi e prodotti a base di molluschi

Presidio Slow Food
Adatto alla dieta vegetariana

Branzino / Cernia / Tonno / Calamari / Gambero Mazara / Carne Scottona / Anatra / Agnello – Alcuni prodotti freschi di origine animale, così come i prodotti della pesca somministrati crudi, vengono sottoposti in loco ad abbattimento rapido di temperatura per garantire la qualità e la sicurezza, come descritto nel Piano HACCP ai sensi del Reg. CE 852/04 e Reg. CE 853/04.

Il nostro pane ed i nostri grissini vengono realizzati giornalmente dal nostro chef ed utilizza farine da grani antichi selezionati e lievito madre naturale di produzione propria.

Gentile Ospite, il coperto, il flûte di Prosecco di benvenuto e le chips del nostro Chef sono inclusi nel prezzo delle pietanze, pertanto è gradita la consumazione di almeno due portate. Grazie.
Here below you find the summary table with the information and number about products with possibility of allergy. You will find the number near the menu courses that contain this product. According to the European rule U.E. 1169/2011, here below you find the list of the substances and product that can cause allergies and food intolerances.

Cereals that can contain gluten
Shellfish and products made with shellfish
Eggs and products made with eggs
Fish and products made with fish
Peanuts and products made with peanuts
Soy and products made with soy
Milk and products made with milk
Nuts
Celery and products made with celery
Mustard and product made with mustard
Sesame seeds and products made with sesame seeds
Sulfur dioxide and sulfites concentration higher than 10mg/kg o 10 mg/lt
Lupins and products made with lupins
Molluscs and products made with molluscs

Slow Food Course
Suitable with the vegetarian diet

Sea bass / Grouper / Tuna / Calamari / Mazara shrimp / Scottona meat / Duck / Lamb – Some fresh products of animal origin, as well as raw fish products, are subjected to rapid blast chilling on site to ensure quality and safety , as described in the HACCP Plan pursuant to EC Reg. 852/04 and EC Reg. 853/04.

Our bread and grissini are daily made by our own chefs using typical selected ancient grains “La Quaglia” with addition of fresh home made natural mother yeast.

Dear Guest, the cover, the welcome prosecco flûte and our Chef's chips are included in the price of our dishes. Therefore the consumption of at least two courses is appreciated. Thank You.

ANTIPASTI

Starters
 

PRIMI

First Courses
 

SECONDI

Second Courses
 

DALLA GRIGLIA/FROM THE GRILL

secondo disponibilità/upon availability
 
I piatti possono subire variazioni in base alla disponibilità di mercato

Plates can change up according to market availability

PICCOLA DEGUSTAZIONE LA PASSIONE DELLO CHEF

Chef's Passion and Tasting Menù
 

Offriamo di seguito un livello di degustazione per soddisfare il nostro Cliente appassionato ed esigente.
'Lo Zefiro che accarezza la sabbia'
Percorso di cinque portate di mare
€ 100,00
(VINO ESCLUSO)
Ogni menu degustazione, data la complessità, si intende per tutto il tavolo.
I menu non si possono dividere.

Here is a tasting selection to satisfy our most passionate and demanding Client.
'A caress of Zephyr and sand'
Five seafood courses experience
€ 100,00
(WINE NOT INCLUDED)
Because of its complexity, each tasting menu is meant for the whole table.
The menu cannot be shared.

LA NOSTRA SELEZIONE DI FORMAGGI SICILIANI

Historical Sicilian Cheese Selection
 

I nostri formaggi sono accompagnati da confetture, miele e vino.

Our Cheese is served with jams, honey and wine.

DESSERTS

 

Nei nostri piatti trovate gli ingredienti del nostro territorio, selezionati, lavorati, guarniti e serviti con semplicità e modestia, ma con la cura di chi ama il nostro mestiere.
Buon Appetito!


On the plates you find the ingredients from our land, selected, embellished, decorated, served with simplicity and modesty but with the care of those who love their own profession.
Enjoy your meal!
Viale Mazzini 12,
96100, Siracusa




 

Per prenotare o per qualunque informazione, contattaci.


 0931 464600  info@grandhotelortigia.it